As we are approaching summertime in the Northern Hemisphere we are sure that many translation companies like us, are getting ready to fulfill the translation needs of the Healthcare Insurance industry in the US.
During this time of the year Healthcare Insurance Companies in the US start prepping for translating their member’s plan documentation that has been updated and is in the process of being approved by CMS into different languages to be in compliance with the law requirements of each State. The target languages will vary depending on the State and its foreign population percentage.
These types of projects not only require talented linguists with subject matter expertise but also a high level of project management involvement with great knowledge of CAT tool management.
The main content usually covers the yearly updates for Handbooks, Summary of Benefits (SOB), Evidence of Coverage (EOC) and Plan Annual Notice of Change (ANOC) for each plan and State.
It is essential to follow processes that allow for proper leveraging using CAT tools and Terminology Management since the content is very repetitive among documents as well as previous translations. Using the right workflow will result in significant money and time savings, which are the two main concerns for every business nowadays.
Year after year, we translate very large amounts of content (over seven million words) for this industry with quick turnarounds and money savings due to proper leveraging and TM management, while also remaining flexible to include in our process the updates introduced to source documents during the different iterations based on CMS approvals. We deliver documents ready for publication with the help of our Desktop Publishing team. SDL Trados Studio and XBench have been key to achieving this, allowing us to perform extraction of new content, adhering to key terminology and providing consistency among documents.
If you are experiencing these needs, I look forward to hearing from you. I can be reached at firstname.lastname@example.org. I will gladly work with you on developing a strategy that best fit your needs taking into account all the factors that you are dealing with.
Key Account Manager
Win & Winnow Communications
Translation Automation User Society
Being a member of TAUS has brought so much value to our company. It has always been essential for us to remain up to date with technology trends of the industry to be able to provide our clients with the solutions that best fit their needs; TAUS is definitely helping us make it possible.
TAUS recently came out with the TAUS Review magazine, which is quite awesome. We enjoyed the first two publications and are looking forward to see what the next ones will bring.
When reading the TAUS Review you are hearing voices from four different continents and their different approaches, needs and points of view which helps to open our minds, explore, think outside the box and take what we think will best work in our environment.
So far it seems that all the topics have been carefully selected as they definitely address the areas that we give utmost time and efforts to master. The last TAUS Review focus was on quality and it definitely left us thinking.
We invite you to take a look at it here. We are confident that you will find it interesting and enjoyable. At the end, no matter how we do it we are all contributing to facilitating communication worldwide and TAUS has some great tools to help us achieve it by mixing the human and technology factors.
According to the Common Sense Advisory, an independent market research firm specialized in the translation and localization industry, Win & Winnow Communications has ascended four notches upwards from our previous ranking of being the 10th largest language services provider based in Latin America in 2012, into 6th place in 2013.
We are highly pleased and thankful to our clients to have given us the opportunity to reach this significant milestone and attribute our continued growth to the sound business practices that we have implemented since our company was founded in 2004. We have never digressed from the basic concept of client empathy. The professionals that Win & Winnow employs have a strong commitment to every aspect of quality and continuously strive to provide a superior level of service.
Our Founder’s Thoughts
When asked about the company’s growth and increasingly prominent position in the region, María Cecilia Calónico stated the following: “Our continued investment in human resources and technology has allowed us to focus on what is truly important to our valued clients, and every initiative our company undertakes is done with the mindset of enhancing our product line and service levels.”, said Calónico.
For 2013 the translation services market has a projected revenue growth rate of 3.5 percent, according to Business News Daily and we closely follow industry trends to ensure that we tailor our offerings to meet the global demand for these services. This year we have increased our knowledge and resources in key industries with the highest growth patterns such as E-Learning, Multimedia and Medical Services.
We look forward to enduring success in the coming year. Keep your eye on us and watch for new and innovative offerings as Win & Winnow Communications continues to lead in the region.