Soluciones lingüísticas para la industria farmacéutica

2021-01-12T20:59:00+00:00 enero 12th, 2021|Uncategorized|

Las soluciones lingüísticas para la industria farmacéutica incluyen la traducción médica y la localización, que impulsan la investigación clínica y la expansión hacia nuevos mercados globales.

 

Soluciones lingüísticas para la industria farmacéutica - Joven farmacéutica trabajando en el laboratorio

 

La industria farmacéutica lleva adelante la investigación, el desarrollo, la producción y la distribución de medicamentos. Desde el brote de COVID, más que nunca, es el centro de atención internacional mientras trabaja para desarrollar una vacuna y tratamientos efectivos para enfrentar la mayor crisis de salud pública contemporánea.

Al tratarse de una de las industrias más impactadas por la globalización, las empresas farmacéuticas deben considerar implementar una estrategia de comunicación integral para llegar a nuevos mercados globales y seguir expandiéndose con éxito. La documentación multilingüe tiene un rol clave en cada etapa de los procesos farmacéuticos, desde la investigación clínica hasta la presentación y revisión de sus solicitudes de registro, la producción y la comercialización.

 

La investigación farmacéutica con el paciente en el centro

Los ensayos clínicos son un tipo de investigación que estudia nuevas pruebas y tratamientos y evalúa sus efectos en la salud humana. Las personas se ofrecen como voluntarias para participar en ensayos clínicos y probar diversas intervenciones médicas, muchas veces en países distintos de aquellos en que están basados los laboratorios.

La traducción y la localización de productos farmacéuticos deben considerarse desde el comienzo de la investigación para garantizar que la información proporcionada por los pacientes y los investigadores sea precisa, confiable y culturalmente apropiada. La claridad en el intercambio con los pacientes ayuda a que puedan tomar decisiones informadas sobre su participación en el ensayo clínico.

 

Garantizar la precisión y el cumplimiento normativo

Antes de que nuevos medicamentos o dispositivos médicos puedan comercializarse, deben cumplirse los requisitos normativos. La documentación asociada a las presentaciones reglamentarias, las instrucciones de uso, los documentos de revisión de calidad, la documentación de prescripción de pacientes, deben traducirse con precisión a todos los idiomas en los que se comercializará el producto.

 

Lanzamiento de productos farmacéuticos en un mercado global

Una vez que se ha otorgado la autorización para producir y distribuir un nuevo medicamento o dispositivo médico, se deben realizar acciones de marketing para llegar a clientes potenciales y ser relevantes para las audiencias globales, es decir que deberán diseñarse campañas de comunicación que logren que los clientes en cada locación se sientan identificados.

Además de la comercialización del producto, la asistencia a los clientes para la utilización de un dispositivo médico también se apoya en la localización, en especial cuando se trata de documentos como prospectos, instrucciones de uso y manuales de usuario.

 

En Win & Winnow nos especializamos en proveer soluciones lingüísticas para la industria farmacéutica a través de servicios lingüísticos para el sector de las Ciencias de la Vida y la Salud. Brindamos un soporte integral a nuestros clientes, no solo con traducciones médicas, sino también ayudándolos en cada paso de un ensayo clínico, lanzamiento de un nuevo producto y proyectos de expansión global.

 

¿Le gustaría acceder a soluciones lingüísticas integrales para su empresa farmacéutica? ¡Contáctenos hoy para una evaluación y cotización gratuita!

Conozca nuestros servicios

SOLICITE COTIZACIÓN!

Contáctenos

Suscríbete al Newsletter

Open chat
Oi!